| Koramay ( @ 2008-01-03 14:07:00 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
| Entry tags: | anime, eyeshield 21 |
Eyeshield 21 in English
I've watched the first couple of episodes of the Toonami version of Eyeshield 21, and I'm amused to note that it's been edited to remove every instance of Hiruma with his guns. As you might imagine that's a lot of material, which meant they've had to compress two episodes into one. So episode 2 on Toonami actually covers episodes 3 and 4 of the Japanese version.
I totally get that a teenager playing with machine guns willy-nilly would be unacceptable for US children's programming. And a sports anime with over a hundred episodes is unlikely to be successful anywhere else, so it had to be done. But I have to wonder, how well is it going to work? Might they let a gun through now and then for an important scene, or will they be strict to the point of missing crucial scenes?
Oh well, it doesn't really bother me as long as there are uncut DVDs, and since it's Viz, hopefully there will be. And I do like the dub. The writing's good and I like the voices, especially Sena (it turns out he's played by the English voice actor of Kyo Kara Maoh's Yuri, Yuri Lowenthal. And until I looked that up I never realized he shared his name with the character!) and I think Hiruma and Kurita will be good too. The one thing I'm really annoyed by, though, is that I've yet to hear 'Ya-Ha!' If it doesn't turn up, along with its catchphrase cousins 'Catch MAX!' and 'A-HA-ha!' I will be exceedingly disappointed.
Meanwhile, I've been totally out of it since New Year's. I wanted to get some things done, but I've ended up just lazing around. Hopefully I'll get back on track when work starts again, since I'll have my routine back.